О, Русь, волшебница суровая, Повсюду ты свое возьмешь. Бежать? Но разве любишь новое Иль без тебя да проживешь?
Блок сказал: «Русь моя – жена моя»; мы говорим: «Матушка Русь»; Гумилёв сказал иначе: «О, Русь, волшебница суровая…». Рассмотрим эту строку. Звук ”О” перед словом Русь, говорит нам о том, что автор восхищён Русью, что наша страна для него – это святое, что-то мощное, со своей неизменной культурой, традицией. Почему волшебница суровая? Потому что Она творит чудеса: может выиграть войну, при значительно меньшем количестве людей, оружии; Русь-матушка способна обратить на себя внимание всех стран мира, она может быть «мягкой, доброй», а может держать все страны в «ежовых рукавицах» - в этом и проявляется её суровость, приемлемая только русским народом. «Повсюду ты своё возьмёшь» - не буду повторяться, здесь заключён смысл, описанный только что мною. Единственное, что я могу добавить, - так это что даже, когда Русь кому-то в чём-то и проигрывала, то всё равно она «держалась мужественно и стояла до конца». «Бежать?» Но разве любишь новое…» Автор говорит нам, что он не видит смысла бежать от своей Отчизны, ибо можно убежать от человека, животного, налогов, ответственности, но от своей Родины не убежишь! Навряд ли тебе придётся новая страна по душе, так как ты «гражданин своего отечества!». «Иль без тебя да проживёшь?» Действительно, возможно ли прожить без чего-то близкого, родного, как без Руси? Русь – это мать для всех русских! Она заботится о них, но она, как и подобает матери, строга с ними. То есть Русь предстаёт перед нами в виде «кнута и пряника», способного как наказать, так и похвалить, помочь.