Четверг, 25.04.2024, 22:29Приветствую Вас Гость | RSS
Библиотека МБОУ "ОСОШ №2" п.Октябрьский (12+)
Меню сайта
НОШ, Пресс-центр
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Баллада о Розе Шаниной (авторы - Марк Рей и Стив Кристиан)


 

The Ballad of Roza Shanina (Rae & Christian)

 

Wait for me and I will return

Wait and I will come

Wait for me even when it seems I'm done

Wait with hope 'til letters stop, strong and tough just be

Wait with all your heart baby

One day all the shooting stops

One day we'll be free

One day came too late for you and me

 

Over and over

I'll wait for you

My Roza, my Roza

I'll wait for you

At distance I hold you

Now that you're gone

 

Wait for me and I will return

Wait and I will come

Wait for me even though the cold winds burn

There's an ending called begin, your name is tied to me

Turning in my memory

One day all the shooting stops

One day we'll be free

One day came too late for you and me

 

Over and over

I'll wait for you

My Roza, my Roza

I'll wait for you

At distance I hold you

Now that you're gone

 

Wait for me, I give you the fire

Wait for me, I give you desire

Wait for me when all the waiting's done

Wait for me when nobody will come

Rockets overhead burning bright

Turn this winter darkness to light

Fighting 'til we fall and we are done

Wait for me when nobody will come

 

Over and over

I'll wait for you

My Roza, my Roza

I'll wait for you

At distance I hold you

Now that you're gone

(Источник)

Баллада о Розе Шаниной (Авторы - Марк Рей и Стив Кристиан)

(Перевод Натальи Фёдоровой 10 А класс и выпускница нашей школы Ольги Борской)

Жди меня, и я вернусь

Жди, и я приду

Жди меня, даже когда, кажется, меня уже нет

Жди с надеждой, когда перестанут приходить письма

Просто будь сильным и стойким

Жди всем сердцем, милый

Однажды стрельба прекратится

Однажды мы будем свободны

Но этот день придёт слишком поздно для тебя и для меня.

 

Снова и снова

Я буду ждать тебя

Моя Роза, моя Роза

Я буду ждать тебя

Я буду оберегать тебя, хоть ты и далеко

Теперь, когда ты ушла

 

Жди меня, и я вернусь

Жди, и я приду

Жди меня, даже, если холодные ветра обжигают

Здесь смерть – означает бессмертие, твоё имя навсегда со мной

Я вспоминаю его вновь и вновь

Однажды стрельба прекратится

Однажды мы будем свободны

Но этот день придёт слишком поздно для тебя и для меня».

 

Снова и снова

Я буду ждать тебя

Моя Роза, моя Роза

Я буду ждать тебя

Я буду оберегать тебя, хоть ты и далеко

Теперь, когда ты ушла

 

Жди меня, я дам тебе огонь

Жди меня, я дам тебе страсть

Жди меня, когда все ожидания закончены

Жди меня, когда никто не придёт

Ракеты над головой ярко горят

Преврати эту зимнюю тьму в свет

Борись, пока не погибнешь, пока с тобой не покончено

Жди меня, когда никто не придёт

 

Снова и снова

Я буду ждать тебя

Моя Роза, моя Роза

Я буду ждать тебя

Я буду оберегать тебя, хоть ты и далеко

Теперь, когда ты ушла

 

Марк Рей и Стив Кристиан – Баллада о Розе Шаниной

(при участии Эда Харкорта): Новая музыка

Марк Рей и Стив Кристиан после двенадцати лет молчания вернулись с новым произведением, принеся трогательную дань уважения русскому снайперу Второй мировой войны – Розе Шаниной.

Конечно, можно всё время писать абстрактные песни о любви и потере, о вечернем походе в клуб – это подходящие темы, но иногда песня в народном стиле (фолк), как ода о русской девушке снайпере, может оказаться тем, чего ты действительно хочешь. Так родилась свежая запись – Баллада о Розе Шаниной.

Эта песня вошла в их третий ожидаемый альбом «Меркурий на подъеме» (первый альбом после альбома «Брожение во сне» 2001 года). В ней звучит мягкое, тихое и проникновенное пение Эда Харкорта. Сюжет основывается на фактах из жизни советского снайпера Розы Шаниной, сражавшейся и погибшей во время Второй мировой войны. Решив служить родине после гибели в бою двоих братьев, она пошла до конца, стала первой советской женщиной-снайпером, награжденной орденом Славы, и умерла, пытаясь защитить раненого солдата в 1945 году.

Именно в этом контексте на фоне ритмичного звучания баллады повторяется припев от имени возлюбленного Розы в исполнении Харкорта: «Снова и снова, я буду ждать тебя, моя Роза, моя Роза». Припев идёт вразрез со словами из куплетов: «Однажды стрельба прекратится… Но этот день придёт слишком поздно для тебя и для меня».

Источник

 

 

Форма входа
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
-------------------
Архив записей
Друзья сайта
  • Сайт МБОУ "ОСОШ №2"
  • Информационно-ресурсный центр
  • Сайт МБОУ "ОСОШ №1"
  • Сайт РУО